Překlad "трагедия не" v Čeština

Překlady:

její rodině

Jak používat "трагедия не" ve větách:

Макар че след тази трагедия не можем да говорим за късмет.
{6}detektivCarlAmes(ve výslužbě) Vedoucí vyšetřovatel Crewsova případu bych řekl, že slovo "štěstí" tady není na místě.
Истинска трагедия! - Не проумявам! Така припряно?
Nechápu, proč nemohl počkat s tou sebevraždou do ponděIka.
Случилата ни се трагедия, не е причина да буйстваш.
Ericu, vím, že prožíváme těžké období, ale to není důvod chovat se jako šílenec.
Това е трагедия, не мога да го понеса!
Je to tragédie a já to nevydržím. Maluj!
Това бяха прекрасни, млади мъже... Тази трагедия не може да бъде описана с думи...
Byli to skvělí, mladí lidé a je to tragédie, která je mimo naše chápání.
Отвличането на малкия Чарлз Линдбърг се превърна в трагедия не само за г-н и г-жа Линдбърг, но и за нацията.
Únos Charlese A. Lindbergha ml. Bylo tragédií nejen pro plukovníka a paní Lindberghovou, ale i pro národ.
Надали има нещо около тази трагедия, което все още да не знаете. Трагедия не само за мен, но и за Чикаго.
Obávám se, že toho nemám tolik co říct... co byste již nevěděli o této tragické události, nejenom o mně, ale o životě v Chicagu.
Можем да ти помогнем, Но това е семейна трагедия, не се меси.
Podívej, podívej, seženeme ti pomoc, ale teď jsem tu s rodinou.
Нова американска трагедия не ме измести от ефира.
Jenom dokud... - Mě další tragédie Ameriky neodpraví v nočních zprávách.
Това е вашата трагедия, не нейната.
To je vaše tragédie, pane, ne její.
Самоубийството е трагедия, не тъп начин за край на пиеса.
Sebevražda je skutečná tragédie. Ne nějaký hloupý způsob, jak ukončit hru.
И Ви обещавам, че няма да спра, докато всички отговорни за тази ужасна трагедия не бъдат изправени пред съда.
Slibuji vám, že nepřestanu, dokud nebudou všichni, kdo jsou za tuto tragédii zodpovědní, předáni spravedlnosti.
0.50220918655396s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?